Казакова Светлана Леонидовна

Kazakova Svetlana Leonidovna

Work experience: 19 years
Teaching experience: 19 years
Scientific and teaching experience: 14 years

Svetlana Leonidovna Kazakova, Associate Professor at the Chair of Theory and Practice of Translation at the Institute of Translatology and Multilingualism. Graduated from Interpreters’ Department at Pyatigorsk State Linguistic University: 1998 – linguist, English language interpreter, manager.

She has been working at the chair since 2005.

Since 2010 became responsible for work with ITAM graduates.

In 2012 she acquired an additional qualification of Higher School Teacher

In 2012 she acquired an academic degree of Candidate of Philological Sciences

In 2018 she acquired an academic rank of Associate Professor.

She gives the following classes:

  • Practicum of Verbal Communication Culture of the 1st foreign language;

  • Practicum of Verbal Communication Culture of the 2nd foreign language;

  • Practical Course of the First Foreign Language Translation (bachelor’s and specialist’s programs);

  • Practical Course of the Second Foreign Language Translation (bachelor’s and specialist’s programs);

  • Business Foreign Language (master’s program);

  • Interlanguage mediation in oral communication (master’s program);

  • Humanitarian translation (master’s program);

  • Theory fundamentals of the Second Foreign Language (specialist’s program);

  • USA Country Studies (bachelor’s studies);

  • Stylistics (bachelor’s and specialist’s studies);

  • Lexicology (bachelor’s and specialist’s studies).

Distant Education:

  • Practical Course of the First Foreign Language Translation (bachelor’s and specialist’s program);

  • Practical Course of the Second Foreign Language Translation.

Area of expertise:

  • English onomastics;

  • Medical discourse, pharmaceutical discourse, translation issues;

  • General problems of translation.

Professional and Personal Achievements:

  • author of more than 30 publications, including a range of articles, published in HAC journals;

  • author of 2 academic aids:

1) Communication Ideas (Practicum of Verbal Communication Culture of the Second Foreign Language, 2016);

2) More Ideas to Ponder Over (Practicum of Verbal Communication Culture of the Second Foreign Language, 2018).

  • a participant of “Investments to Human” IX international forum, which took place on April 26-28, 2012, in Kislovodsk;

  • participant of “Timely Problems of Contemporary Science” VI International Scientific Conference, which took place on December 10, 2013, at Pyatigorsk Medical and Pharmaceutical Institute – branch of Volgograd State Medical University of the Ministry of Healthcare of Russia.