Chair of European Languages

The Chair of European Languages of the Institute of International Relations was formed by the decision of the Scientific Board of PSU (PSLU) dated June 29, 2007. Associate Professor Tatyana Valeryevna Kara-Kazaryan, Candidate of Philological Sciences has been the head of the chair since 2008.

At present, the chair provides linguistic training in 7 bachelor’s programs:

• 41.03.05 – International Relations: International Safety (English and French);

• 42.03.01 – Advertisement and Public Relations in Politics and Business (English and French);

• 42.03.02 – Journalism/International Journalism (English and French);

• 38.03.01 – Economics/World Economy (English);

• 41.03.04 – Politology/Applied Politology (English and French);

• 42.03.05 – Mediacommunications/Global Media and Communications (English)

– and in 3 master’s programs:

• 41.04.05 – International Relations/World Politics (English);

• 42.04.01 – Advertisement and Public Relations/ Public Relations in International Relations (English);

42.04.01 - Advertisement and Public Relations/Social and Political Communications in Contemporary Society (English).

Practice-oriented sections and widely-used interactive methods of education are used within every given class, including:

Translation and Synchronization of a Video Text in English (headed by Associate Professor O.V. Efimova);
Intercultural Communication in Journalism (headed by senior lecturer A.A. Gevorgyan);
Teaching of Home Reading in Professional Linguistic Training of International Specialists (headed by O.V. Kurskikh);
Dialogue of Cultures - a joint project of the Institute of International Relations and Hastings College, Nebraska, USA (headed by Associate Professor T.V. Kara-Kazaryan);
J-Mirror Journal in English (headed by senior lecturer A.A. Gevorgyan);
Presentation of PR-Projects in English (headed by Professor L.N. Pereyashkina, Associate Professor M.K. Alkhazova) and others.

The Chair has issued 32 textbooks and academic aids in the past 5 years. Three of them were published in Moscow publishing houses, one received a designation from Academic Methodological Association in Linguistics of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation and one was recommended by the Federal Institute of Education Development as an academic aid to use in an education process of educational facilities, which implement programs of higher education on 42.03.02 Journalism (bachelor’s level).

The academic staff of the chair has registered 10 objects of intellectual property.

Associate Professor O.V. Kurskikh heads Academic Laboratory of Audiovisual Interpretation, formed at the Chair. In order to place the laboratory, a multimedia classroom for 10 persons was equipped at the Institute of International Relations. 

The laboratory has principal goals of:

Creation of creative teams for implementation of certain projects, participation in scientific and research work in audiovisual interpretation, including collaboration with other higher educational facilities, scientific and research establishments and organizations, as well as enterprises;

Fulfillment of the orders for localization of foreign audiovisual products;

Participation in organization and negotiating of scientific and practical conferences on audiovisual interpretation issues and methods of its teaching;

Scientific and research, project work of students;

Preparation for academic and methodological aids publication;

Cooperation with famous audiovisual interpreters and leading release-groups;

Publication of scientific works (monographs, scientific articles, etc) on audiovisual interpretation issues;

Creation of conditions for the efficiency gain of training and retraining of human resources of higher scientific qualification (programs of additional training).

The chair successfully runs Five O’Clock Tea language clubs (headed by M.K. Alkhazova) and Carte Blanche (headed by senior lecturer M.K. Kharina).

Scientific Activity

The chair’s principal scientific research directions are pragmatics, theory and practice of translation, a theory of a concept, intercultural communication, methodology of foreign languages teaching for specialists in international relations, public relations, international journalists, international economists, mediators.

The chair runs postgraduate studies on 100204 – German Languages. 

Положение о кафедре ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет»

Номер документа: 176
Дата утверждения: 20.02.2019
- Задания
- Образовательные файлы
- Вопросы в тестах
- Кол-во wiki
- Терминов в справочниках
Название
Журналистика 3 курс 18 7 0 0 0
(ИЯ2) 5 19 81 0 0
(Мультимедийная) Кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере 4 6 0 0 0
1 курс Культура народов изучаемого региона ИДОРИКТ 2 8 0 0 0
1 курс Мультимедийная кросскультурная коммуникация ИДОРИКТ 9 15 5 0 0
1 курс Практикум по переводу/Переводоведение/Практикум по переводу в проф. сфере (1ИЯ) ИДОРИКТ 8 18 10 0 0
1.1 1.2 Иностранный язык (Английский) ИДОРИКТ 11 21 0 0 0
1.1 1.2 Иностранный язык 2 (французский) ИДОРИКТ 15 66 0 0 0
1.1 1.2 Практикум по иностранному языку (1)/Практикум проф.-ориентированного общения 0 0 0 0 0
2 курс Иностранный язык ИДОРИКТ 9 14 0 0 0
2 курс Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере (1)/Кросскультурная комм 9 18 0 0 0
2 курс Практикум по переводу/Переводоведение/Иностранный язык в МПС ИДОРИКТ 5 14 10 0 0
2.1 2.2 Иностранный язык 2 ИДОРИКТ 22 30 0 0 0
3 курс Переводоведение/Практикум по переводу в профессиональной сфере (1) ИДОРИКТ 9 24 0 0 0
3 курса Иностранный язык/Практикум профессионального общения (1) ИДОРИКТ 14 18 0 0 0
3.5 3.6 Иностранный язык 2 / Практикум по переводу ИДОРИКТ 22 22 0 0 0
3.6 Деловая документация (2 ИЯ) 0 0 0 0 0
3.6 Деловая документация ИДОРИКТ 5 14 0 0 0
4 курс Иностранный язык/Практикум ПО/ Иностранный язык в профессиональной сфере/ Практикум по МК 1 И 17 25 0 0 0
4 курс Переводоведение ИДОРИКТ 11 20 0 0 0
4 курс Синхронный перевод МО:МБ ИДОРИКТ 3 7 0 0 0
4.7 4.8 Практикум профессионального общения (2) ИДОРИКТ 8 11 0 0 0
British Management 0 0 0 0 0
Broadening cultural horizons 6 21 0 0 0
Business English 8 17 0 0 0
Controversial Political Issues 16 7 0 0 0
Crime and Punishment 2 1 0 0 0
Deutsch macht Spass 3 9 0 0 0
Documentation diplomatique 0 2 0 0 0
English Grammar in songs 0 0 0 0 0
Grammaire 8 4 12 0 0
Grammar excercises 3 5 0 0 0
Hot Political Issues 9 9 0 0 0
International journalism 10 0 0 0 0
Legal English 9 13 0 0 0
Population Issues 0 0 0 0 0
Success Skills for Employment 0 0 0 0 0
The World Around Us 31 19 18 3 0
Traduction 0 0 0 0 0
Travelling 0 0 0 0 0
Английский язык (Цкитишвили Н.Н.)) 1 0 0 0 0
Английский язык в общественно-политической сфере 1 0 0 0 0
Английский язык в экономической сфере 3 19 0 0 0
Грамматика_10 31 30 1055 0 0
Деловая документация 2 ИЯ 2 2 0 0 0
Деловая документация в международной сфере 6 4 18 0 0
Домашнее чтение (дополнительный курс) 29 42 0 0 0
Дополнительный курс 0 0 0 0 0
Журналистика 2 курс 31 19 18 0 0
Журналистика на ФЯ 3 4 5 0 216
И_яз_ 0 0 0 0 0
Ин язык 31 30 1055 0 0
Ин язык (1) 21 22 853 0 0
Ин. яз.2 курс 2 3 0 0 0
Ин. язык 11 3 0 0 0
Ин.яз (1) в профессиональной сфере семестр 7 7 0 0 0 0
Ин.язык в профессиональной сфере 6 0 0 0 0
Иностранн. язык в профессиональной деятельности 7 1 0 0 0
Иностранный язык (1 курс) ИМО 3 5 0 0 1
Иностранный язык (1) в проф.сфере 16 6 37 1 1
Иностранный язык (1) в профессиональной сфере семестр 6 5 0 0 0 0
Иностранный язык (2) (испанский) 0 0 0 0 0
Иностранный язык (2) II курс. 6 0 15 0 0
Иностранный язык (2) в международных документах 2 2 0 0 0
Иностранный язык (2) для начинающих 3 14 0 0 0
Иностранный язык (2)_04 4 7 0 0 0
Иностранный язык (I) (Гвоздева Г.М.) 12 0 0 0 0
Иностранный язык (II) (испанский) 38 10 0 0 0
Иностранный язык (английский) 26 2 51 0 0
Иностранный язык (Бекетова С.В.) 0 0 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ 1) 0 0 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ 1) ИМО (Жур.: МЖ-ВЯ-312-19) 11 2 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ 2) I курс: ИМО (РСО:СОвПБ)-311-18 3 0 8 0 0
Иностранный язык (ИЯ1) 8 8 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ1) (Журналистика) 10 4 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ1) // Практикум по ИЯ (ИЯ1) (Политология) 12 3 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ1)_02 32 32 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ1)_04 9 9 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ2) 4 0 0 0 0
Иностранный язык (ИЯ2)_ 4 0 0 0 0
Иностранный язык (Эздекова Л.Б.) 2 3 19 0 20
Иностранный язык 1 5 2 64 0 29
Иностранный язык 1 (ИЯ 1) 0 0 0 0 0
Иностранный язык 1 в ПС 3 0 0 0 0
Иностранный язык 1 для студентов 6-7 семестр обучения 5 6 0 0 0
Иностранный язык 1 для экономистов 4 4 0 0 0
Иностранный язык 1_04 9 1 0 0 0
Иностранный язык 2 в профессиональной сфере 0 0 0 0 0
Иностранный язык 2_12 0 0 0 0 0
Иностранный язык I (301-302 ИМО) 2 30 9 0 0
Иностранный язык I (405-406 ИМО) 0 11 0 0 0
Иностранный язык II 0 0 0 0 0
Иностранный язык II (немецкий язык) 0 0 0 0 0
Иностранный язык в 0 28 386 0 0
Иностранный язык в проф. сфере 11 0 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере (ИЯ 1) 23 23 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере (ИЯ 1) ИМО (Экон.: МЭ)-311-18) 9 1 0 0 0
Иностранный язык в профессиональной сфере (ИЯ1) (Медиакоммуникации) 8 5 0 0 0
Иностранный язык в сфере юриспруденции для студентов 3 курса 9 14 0 0 0
Иностранный язык ИЯ1 7 7 0 0 0
Иностранный язык_18 4 0 0 0 0
Иностранный язык_2 6 0 24 0 0
Иностранный языкII 0 0 0 0 0
Иностранный_язык 4 4 0 0 0
ИнЯз (2) (полит. 1 к.) 8 16 11 0 0
ИЯ (1) в проф.сфере 34 1 10 0 0
ИЯ (1) в ПС 0 0 0 0 0
ИЯ (2) 0 31 71 0 0
ИЯ (2) (французский язык) 4 1 0 0 0
ИЯ (2) в м.д. 3 23 3 0 2
ИЯ 2 3 7 0 0 0
ИЯ в ПД О/О 16 1 0 0 0
ИЯ МБ, Журн. 17 19 561 0 9
ИЯ(I) 0 0 0 0 0
ИЯ1ВЮ 5 3 7 0 0
ИЯ2 4 1 0 0 0
ИЯ2 0 7 0 0 0
ИЯ2 в проф. сфере 6 24 123 0 0
ИЯ2 в профессиональной сфере 0 0 0 0 0
ИЯ2 в ПС 9 7 0 0 0
ИЯ2К 47 78 0 0 0
ИЯ2МЖ 30 39 0 0 0
ИЯ2МО 20 52 0 0 0
ИЯ2Ф 23 31 0 0 0
ИЯ2ФК 21 30 0 0 0
ИЯ2ФМ 21 31 0 0 0
ИЯ2Ю 62 60 0 0 0
ИЯII 7 8 0 0 0
ИЯФ 21 31 0 0 0
КНИР 21 25 966 0 0
КНИР_доп 21 25 966 0 0
Кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере (ИЯ1) для студентов очного отделения 5 5 0 0 0
Культура народов изучаемого региона 1 8 0 0 0
Культура народов изучаемого языка 4 0 0 0 0
Куратор курса 1 6 38 0 0
М/1 курс Иностранный язык (английский) ИДОРИКТ 13 23 0 0 0
М/1 курс Переводоведение/Практикум проф.-ор. общения/ИЯ в ЭС/Практикум ИЯ в ПС ИДОРИКТ 20 30 0 0 0
М/2 курс Английский язык ИДОРИКТ 22 31 0 0 0
М/2 курс Иностранный язык в профессиональной сфере/Практикум иностранного языка в профессиональной с 13 18 0 0 0
М/2 Переводоведение ИДОРИКТ 16 26 0 0 0
Межкультурная коммуникация в ПД 2 сем 2 21 0 0 0
Межкультурная коммуникация в профессиональной деяте_1 10 38 0 0 0
Межкультурная коммуникация в профессиональной деятельности журналиста-международника 4 курс 1семестр 13 38 0 0 18
МКдЖ 5 0 0 0 0
МКК - РСО (1 курс) 38 27 0 0 0
МКК в ПС (ИЯ 1) 17 0 2 0 0
МККПС 0 1 0 0 0
Мультимедийная коммуникация (ИЯ1) политология 6 0 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуник. 2 0 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере 18 1 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация (ИЯ1) 4 1 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в проф. сфере 5 3 7 0 17
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в проф. сфере (ИЯ 1) ИМО (Экон: МЭ)-311-18) 5 2 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере (ИЯ 1) 8 8 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере (ИЯ 1)_2 21 21 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в профессиональной сфере ИЯ1 4 4 0 0 0
Мультимедийная кросскультурная коммуникация в ПС 6 0 0 0 0
Немецкий язык (2ИЯ) 1 4 0 0 0
Опрос студентов 1 и 4 курса Института международных отношений 4 0 0 0 0
П2Ф 33 49 0 0 0
Перевод 6 3 0 0 0
Перевод (ИЯ2) 2 9 2 0 0
Перевод 1ИЯ ( МБ) 4 0 0 0 1
Перевод в профессиональной сфере 3 0 0 0 0
Переводовед. 2 ИЯ 0 0 0 0 0
Переводоведение 4 6 0 0 0
Переводоведение (1 ИЯ) 10 17 5 0 0
Переводоведение (1 ИЯ) 1ИЯ МБ 2 2 0 0 0
Переводоведение (2 ИЯ) 0 0 0 0 0
Переводоведение (2) французский 12 10 0 0 0
Переводоведение (Англ.яз) 7 1 71 0 0
Переводоведение (ИЯ1) 0 4 0 0 0
Переводоведение (ИЯ2) 6 4 0 0 0
Переводоведение (ИЯ2) (испанский) 4 3 0 0 0
Переводоведение (ИЯ2)_04 0 0 0 0 0
Переводоведение 1 ИЯ ИМО 21 22 832 0 0
Переводоведение 2 (4 курс) 5 5 0 0 0
Переводоведение 2 ИЯ 0 0 0 0 0
Переводоведение 2 ИЯ (3 курс) 0 0 0 0 0
Переводоведение 2 ИЯ (4 курс) 0 0 0 0 0
Переводоведение 2 ИЯ (испанский язык) 31 13 0 0 1
Переводоведение 2 ИЯ (испанский язык)_1_del 9 8 0 0 0
Переводоведение 2ИЯ 0 0 0 0 0
Переводоведение ИЯ 1 МБ-ВЯ 313 0 0 0 0 0
Переводоведение ИЯ МБ-ВЯ 311/12 4 0 0 0 0
Переводоведение ИЯ1-МО 4 1 0 0 0
Переводоведение ИЯ2 6 11 34 0 0
Переводоведение ИЯ2_10 5 11 0 0 0
Переводоведение_1_ИЯ_ 21 22 853 0 0
Переводоведение_1ИЯ_ 21 22 853 0 0
ПИЯ 1 0 0 0 0 0
ПИЯ- 2 курс и ИЯ-2-к 40 97 50 0 0
По городам Германии 8 13 0 20 0
Политология 1 курс 11 9 0 0 0
ПП-ОО 0 0 0 0 0
ППО ИЯ2 5 4 0 0 0
ПпоИЯ 1 0 0 0 0 0
ППОО 8 11 5 0 0
ППОПС 8 3 0 0 0
ПППВПС 7 3 64 0 0
ПППС АЯ 2 семестр 0 21 0 0 0
Пр. по иностранному языку (Эздекова Л.Б.) 8 5 74 0 0
Практикум профессионального общения 8 3 14 0 0
Практикум иностранного языка в профессиональной сфере маг. 10 0 0 0 0
Практикум ИЯ (1 курс магистратуры) 0 3 0 0 0
Практикум ИЯ (I) 5 0 0 0 0
Практикум ИЯ (МП 1 год обучения) 0 0 0 0 0
Практикум ИЯ (МП 2 год обучения) 0 0 0 0 0
Практикум ИЯ2 (полит 1 курс) 0 0 22 0 0
Практикум перевода_02 2 0 0 0 0
Практикум по иностранному языку (2) 0 0 128 0 0
Практикум по иностранному языку (2)_04 5 4 0 0 0
Практикум по иностранному языку (2)_06 0 7 39 0 0
Практикум по иностранному языку (ИЯ1) 6 1 0 0 0
Практикум по иностранному языку(2) 4 1 0 0 0
Практикум по ИЯ (1) 2 4 6 1 24
Практикум по ия (2) 2 0 0 0 0
Практикум по межкультурной коммуникации ИЯ 21 22 853 0 0
Практикум по межкультурной коммуникации ИЯ 1 (журналисты 3 курс) 5 0 0 0 0
Практикум по переводу в иностранной сфере 12 6 4 0 0
Практикум по переводу в проф. сфере ИЯ2 0 0 0 0 0
Практикум по переводу в проф. сфере ИЯ2_02 6 8 0 0 0
Практикум по переводу в профессиональной сфере (1ИЯ) ("Конфликтология") 30 50 0 0 0
Практикум профес.-ориентированного общения 5 4 30 0 0
Практикум профессионального общения - 4 курс (Конфликтология) 25 78 0 0 0
Практикум профессионального общения ИЯ2 1 1 0 0 0
Практикум профориентированного общения 4 2 5 0 0
Практический курс грамматики английского языка 26 49 966 0 0
Синхронный перевод 2 ИЯ 0 3 0 0 0
Синхронный перевод ИЯ1 (ИМО(МО:МБ-ВЯ)-311/312-15) 0 0 0 0 0
Синхронный перевод ИЯ1 (ИМО(МО:МБ-ВЯ)-313-15) 0 0 0 0 0
Тематические задания 3 5 7 1 16
Язык дипломатии 14 20 0 0 37
В данном разделе представлены научные работы студентов из сборника "Молодая наука".