Магистерская программа «Онтология и теория познания: новые модели гуманитарных технологий»

Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?

Институт переводоведения и многоязычия

Миссия ИПиМ, которую неуклонно реализует его Ученый Совет, деканат, кафедры, все сотрудники Института состоит в том, чтобы, последовательно внедряя инновационные методы и современные информационные гуманитарные технологии, формируя поликультурную лингвистически компетентную личность с развитым гражданским и профессиональным сознанием, пополняя многоцветье изучаемых языков и культур, обеспечивать подготовку высококвалифицированных кадров: бакалавров, специалистов, магистров, утверждающих международный приоритет российской высшей школы. 

Директор Института переводоведения и многоязычия - к.ф.н., доцент кафедры теории и практики перевода Е.А. Коломиец (с 2001 года).

Институт переводоведения и многоязычия является своеобразным микрокосмом Пятигорского государственного лингвистического университета.

За плечами переводческого факультета Института переводоведения и многоязычия шестнадцать лет напряженной успешной работы. За годы своего существования он прочно занял образовательную нишу в университете и сегодня является динамично развивающимся подразделением университета со значительным научным потенциалом, высококвалифицированными преподавательскими кадрами. Это не просто годы и даты. Это судьбы многих сотен людей, талантливых студентов и первоклассных педагогов, большинство которых - в прошлом студенты и аспиранты ПГПИИЯ.

В ИПиМ обучаются в настоящее время более 700 студентов, магистрантов и аспирантов. Преподавание ведется с применением новейших учебных технологий, включая лаборатории синхронного и последовательного переводов, мультимедийные средства обучения.

Философия обучения в ИПиМ носит инновационный характер и отражает главную идею высшего образования ХХI века: готовить не узкого специалиста, а профессионала широкого профиля («not a specialist, but a generalist»). Миссия ИПиМ, которую неуклонно реализует его Ученый Совет, деканат, кафедры, все сотрудники Института состоит в том, чтобы, последовательно внедряя инновационные методы и современные информационные гуманитарные технологии, формируя поликультурную лингвистически компетентную личность с развитым гражданским и профессиональным сознанием, пополняя многоцветье изучаемых языков и культур, обеспечивать подготовку высококвалифицированных кадров: бакалавров, специалистов, магистров, утверждающих международный приоритет российской высшей школы.



Контактная информация:
357500, Россия, Пятигорск, проспект Калинина, 9, Институт переводоведения и многоязычия 

Телефоны и электронные адреса:
Деканат 
телефон: (8793) 400 250  
Декан  Коломиец Евгений Александрович  
телефон: (8793) 400 150
 
e-mail: pf@pglu.ru  




Наши партнеры: