Лемпертовские чтения – XIV

Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?

Кафедра теории и практики перевода

Заведующая кафедрой - Горохова Лариса Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент.

Л.А. Горохова окончила Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков в 1994 г. С 1995 г. работает в своей alma mater – ПГЛУ. В 1998 г. защитила кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.04 – германские языки на тему «Семантико-прагматические и социолингвистические особенности функционирования ономатопов в текстах современного английского языка» (научный руководитель – к.ф.н., проф. О.И. Реунова).

В 2007 г. избрана на должность заведующей кафедрой.

Научные направления:

1. Антропологическая лингвистика и проблемы перевода. Взаимодействие языка и культуры; межкультурная коммуникация


Основатель - Артемова Анна Федоровна, доктор филологических наук, профессор, Заслуженный работник высшей школы. Лидер научного направления – Леонович Олег Анатольевич, кандидат филологических наук, профессор.

Данное научное направление возникло в год основания кафедры теории и практики перевода (1993) и получило дальнейшее развитие в трудах преподавателей кафедры. За прошедшие годы в русле данного направления опубликован целый ряд научных статей и монографий, защищены кандидатские диссертации по соответствующей проблематике.

Результаты фундаментальных исследований, выполненных участниками данного научного направления, нашли свое отражение в ряде монографий, а также в материалах ежегодных научных конференций «Этнос. Культура. Перевод» и «Лингводидактические аспекты формирования коммуникативной и профессиональной компетенции переводчика в учебном процессе специализированного факультета», проводимых кафедрой, в выпуске ежегодных сборников научных статей «Лингвистика. Перевод. Межкультурная коммуникация». Целый ряд статей опубликован в журнале «Иностранные языки в школе» и в изданиях, рецензируемых ВАК.

Результаты исследований активно внедряются в учебный процесс благодаря публикации учебников и учебно-методических пособий по проблемам перевода, лингвистики, межкультурной коммуникации (в том числе с грифом УМО).

2. Когнитивная грамматика, теория текста и проблемы взаимодействия языка и культуры

Основатель - Валентина Григорьевна Локтионова, доктор филологических наук, профессор, отличник народного просвещения РСФСР.

Направление «Когнитивная грамматика, теория текста и проблемы взаимодействия языка и культуры» сформировалось в 2003 г. в результате развития одного из основных научных направлений кафедры теории и практики перевода. С 2005 г. к исследованиям проблем когнитивной грамматики, теории дискурса и взаимодействия языка и культуры активно привлекаются аспиранты и соискатели кафедры.

Среди дипломированных специалистов, успешно защитивших кандидатские диссертации и активно участвующих в деятельности этого направления – выпускники и преподаватели ПГЛУ и других вузов г. Пятигорска и Северного Кавказа.

Результаты фундаментальных исследований, выполненных участниками данного научного направления, представлены в виде материалов докладов на симпозиумах Международного конгресса «Мир на Северном Кавказе через языки, образование и культуру» (Пятигорск), многочисленных научных конференциях различного уровня, публиковались в издании Северо-Кавказского научного центра высшей школы «Научная мысль Кавказа», опубликованы в форме монографических исследований и учебных пособий по проблемам теории и практики перевода.


Наши партнеры: